SSブログ

辞書を引きましょう。 [Project M]

090624_2253~01.JPG

Love Is a Many Splendored Thing.

 この英文、文法的にどう考えればいいのでしょうか?

一般的な日本の学生だと、

Love Is Many Splendored Things.

Love Is a Splendored Thing. と考えてしまいますが、

辞書を引きましょう。

manyの3項目目に、こう書いてありました。

(many a) :formal used with a singular noun and verb to mean "a large number of": Many a good man has been destroyed by drink.

辞書を引くことって、大切です。

でも、上記の a many との違い、関連は?

ただいま、米国のMに問い合わせ中です。

その人の英語力なんて、使ってる辞書見れば分かります。

映画「慕情」

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%85%95%E6%83%85

最近の若者は観たことないでしょうね。


慕情 [DVD]

慕情 [DVD]

  • 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
  • メディア: DVD


nice!(2)  コメント(3)  トラックバック(1) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 2

コメント 3

Hirosuke

お教えに従い、辞書を引きました。

LDOCE
------------------------------------------------
http://www.ldoceonline.com/dictionary/many
------------------------------------------------
http://www.ldoceonline.com/dictionary/splendour
-------------------------------------------------

Merriam-Webster Online
----------------------------------------------------
http://www.merriam-webster.com/dictionary/splendor
----------------------------------------------------

Merriam-Webster Online から Britannica.com へジャンプしたら、こんな記事が見つかりました。
--------------------------------------------------------
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/685036/Love-Is-a-Many-Splendored-Thing#
---------------------------------------------------------
この(↑)記事の中では、こう表記されています。
       --------------------------------
       Love Is A Many-Splendored Thing
       ---------------------------------

再度 LDOCE に戻ってみると、こんな表現が・・・
-------------------------------------------------
http://www.ldoceonline.com/dictionary/many-sided
-------------------------------------------------

この many の正体、見破ったり!
by Hirosuke (2009-08-17 22:33) 

Hirosuke

辞書ではなくて、Wikipedia も引いてみました。
---------------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Love_Is_a_Many-Splendored_Thing_(film)
---------------------------------------------------------

やはり、  
Love Is a Many-Splendored Thing
と表記されています。

結論は、米国のMr Mの見解を待ちます。
by Hirosuke (2009-08-17 22:45) 

早稲田大学鋳物研究所スキー部長

時間をください。

ただいま、アジア捜査中です。
by 早稲田大学鋳物研究所スキー部長 (2009-08-20 19:50) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 1